No. 089 The New Old Building ピカピカの旧校舎
Todo
セクター5に転移後の,4を英語でみる
参照クラウドシンク
咲良高校 女子陸上部 部室 部活後
Sakura High School | Girls’ Track and Field Room | After Practice
エ07
南奈津乃: 先輩 どうしたんですか
Natsuno Minami: Senpai, what’s going on?
>>>>>要修正
陸上部キャプテン: 南
また部室が 荒らされてる
それに見てろ
Track Team Captain: Minami…
Someone’s trashed our room again.
Also... Watch this.
エ08
×Track Team Captain
南奈津乃: な、何を 見るんです?
Natsuno Minami: Watch what, exactly?
陸上部キャプテン: シッ… こっちで静かに…
洗濯カゴだ…
見たか? 南
Track Team Captain: Shh. Stand over here, quietly.
Watch the laundry basket.
Did you see that, Minami?
南奈津乃: まずい…
Natsuno Minami: Crap, this is bad…
陸上部キャプテン: これは きっと…
Track Team Captain: You know what I think this is?
南奈津乃: …
Natsuno Minami: …
陸上部キャプテン: 犯人の 盗撮用カメラだ
部室を荒らした 変質者が
仕掛けたものに 違いない
Track Team Captain: It’s a spy camera, from a peeping tom.
It’s the same creep that trashed this room.
He must have set this up.
エ09
×BJ
南奈津乃: いえ…これ 私の…
Natsuno Minami: Actually, this is, uh… This is mine.
陸上部キャプテン: 南の?
Track Team Captain: Yours?
南奈津乃: め…目覚まし時計 なんですよ
Natsuno Minami: Yeah, it’s a… It’s an alarm clock.
陸上部キャプテン: 時計?
Track Team Captain: A clock?
エ10
×BJ
BJ: …
BJ: …
エ11
Examine
南奈津乃: おっと… あぶないあぶない
機密情報が 丸見えだよ
Natsuno Minami: Whew. I've gotta be careful.
This is confidential information, after all.
エ12
>>>>>>要修正 誤字
×P.E. Bag→BJ
陸上部キャプテン: そんなの 持ち歩いてんのか?
Track Team Captain: So you just… carry it around?
南奈津乃: その…えーと
これじゃないと …時間わかんなくて
Natsuno Minami: Yeah, well, the thing is, I…
…Can't seem to tell time unless I look at this clock...
陸上部キャプテン: …でっか過ぎない?
Track Team Captain: Isn't it kinda… big?
エ13
Exit Locker Room
陸上部キャプテン: あれ?
その格好で帰るの?
Track Team Captain: Hm?
You're going home dressed like that?
南奈津乃: あ…
ちょっと急いでて…
Natsuno Minami: Uh…
Yeah, I'm just in a hurry, so…
咲良高校 運動部 部室棟前
Sakura High School | Athletics Building
オ01
南奈津乃: あっ…
MIBだ
Natsuno Minami: Aah!
A man in black…
オ02
黒服: うん?
Man in Black: Hm?
オ04
黒服: 君!待ちなさい!
Man in Black: Hey! Stop right there!
南奈津乃: ひっ…
Natsuno Minami: Ah!
On to...
×Tokisaka Shrine
×Stay here
参照クラウドシンク
常坂神社
Tokisaka Shrine
ア01
×Take out BJ
南奈津乃: 着いたよ
Natsuno Minami: Okay, we’re here.
ア02
×BJ
BJ: ゲート起動
機兵探索範囲…
BJ: Activate gate.
Sentinel search range…
南奈津乃: 今度は どこを捜すの?
Natsuno Minami: Where should we look this time?
ア03
×BJ
南奈津乃: セクター1って…
Natsuno Minami: How about Sector 1?
BJ: セクター1 探索済ミ
機兵 発見ナラズ
BJ: Sector 1 has been searched.
No Sentinel found.
南奈津乃: そっか…残念
Natsuno Minami: I see. Bummer…
ア04
×BJ
南奈津乃: セクター2って?
Natsuno Minami: What about Sector 2?
BJ: 2065年
一度行ッタ
BJ: 2065.
We have been there.
南奈津乃: トライポッドが いた所か…
Natsuno Minami: That’s where we saw the Tripods…
BJ: 今ハ危険
BJ: It’s too dangerous.
ア05
×BJ
南奈津乃: その下のは?
Natsuno Minami: What’s that one at the bottom?
BJ: セクター5 1945年
BJ: Sector 5… 1945.
南奈津乃: 過去にも 行けるんだ…
太平洋戦争終結の年ね
Natsuno Minami: Whoa, so we can travel to the past too?
Hey, that’s the year the Pacific War ended.
ア06
×Shift to 1945
南奈津乃: 行ってみよう
Natsuno Minami: Let's check it out!
BJ: アクセスコード 承認
セクター 指定…
BJ: Access code approved.
Designating sector…
咲良国民学校 木造校舎 1945年
Sakura High School | Wooden Building | 1945
イ01
南奈津乃: すごい すごい…
Natsuno Minami: No way! How cool is this?
イ02
南奈津乃: あのカビ臭かった 旧校舎が…
すっごい 木の香り…
建って 間も無いんだ…
Natsuno Minami: This building is all old and musty in my time…
But it smells like fresh wood!
They must’ve just built the place.
イ03
Examine
南奈津乃: 表記は 違うけど…
ここが 私の教室だ…
Natsuno Minami: This is my classroom.
The sign looks a little different, though.
イ04
Open the Door
南奈津乃: 固かった扉も 簡単に開くわ
…どうしたら
あんなに 固くなるのかな
Natsuno Minami:
イ05
×BJ
南奈津乃: 夢みたい…
BJ見てよ 過去の学校よ
本当に過去も未来も 自由自在なのね
Natsuno Minami: This all feels like a dream…
Check it out, BJ. It’s my school in the past!
You really can jump back and forth through time, can't you?
BJ: …ナツノ
BJ: Natsuno…
>>>>>>要修正 三点リーダー⇒ピリオド
南奈津乃: わかってる…
ここでは慎重に 行動しないと
未来が変わって しまったら大変
Natsuno Minami: I know, I know.
We have to be careful not to change anything in the past.
Or else we’ll totally screw up the future!
イ06
>>>>要修正
×BJ
南奈津乃: 40年前って ことは…
3歳のお父さんが ばあちゃん家にいるはず…
ちらっと見てきたら ダメかな…
Natsuno Minami: If we’re 40 years in the past…
…then Dad’s only 3 years old. He’s probably at Grandma’s house.
I’d love to see that… A quick peek wouldn’t hurt, would it?
BJ: …機兵捜ス
BJ: …The Sentinel, Natsuno.
南奈津乃: だめよね… わかってる
Natsuno Minami: Man… okay.
イ07
×BJ
南奈津乃: 機兵… ここにあるの?
Natsuno Minami: So… is the Sentinel here?
BJ: ドローンノ 信号ヲ検知シタ
稼働中ノ 機兵ガアル
BJ: I've detected a drone signal.
An active Sentinel is present.
イ08
南奈津乃: 誰か来た
隠れなきゃ
…
Natsuno Minami: Someone’s here.
We’ve gotta hide.
…
少女: …
郷登さん…
Tamao Kurabe: …
Gouto-san…
郷登蓮也: 時間通りですね
Renya Gouto: Right on time.
南奈津乃: !
Natsuno Minami: !
郷登蓮也: これが 今月分の薬です
Renya Gouto: Here’s your pill supply for the month.
少女: お薬…先月から 変わったのかしら
Tamao Kurabe: Are these…the same ones I had last month?
郷登蓮也: どうしてです?
Renya Gouto: …Why do you ask?
少女: ごまかさないで… 私…わかってた
あなたの薬で 未来が見えてるって…
でもこれは違う
飲むとひどく 苦しいの…
夢で見たことが 思い出せなくなる
Tamao Kurabe: Please, just be honest with me.
The pills you've been giving me… They let me see the future.
But these new pills are different.
I feel awful when I take them.
And they make me forget what I've seen in my dreams…
郷登蓮也: 飲みなさい…
悪夢を完全に 忘れられます
Renya Gouto: You must continue your treatment.
They’ll completely eliminate your nightmares.
少女: 悪夢…? 違うあれは…
Tamao Kurabe: …Nightmares? These don’t feel like—
郷登蓮也: …何も知らない 元の君に戻るんだ
この計画は もう止めだ
Renya Gouto: Trust me. They’ll help you revert to your original state.
We’re putting an end to this operation.
少女: 郷登さん 待って…
忘れては いけないの…
あれが… 助かる方法よ…
…
だめ… 思い出せない
彩芽峠にある 兵器じゃダメなのよ…
…思い出せない
Tamao Kurabe: Gouto-san, please wait…
I can't forget…
It’s our only hope of survival…
…
It’s no use. I can't remember…
The weapon at Ayame Pass…
No… I can't remember anything…
イ09
×BJ
南奈津乃: …今の郷登先輩? どういうこと?
いや…40年前に 先輩いるわけない
先輩のお爺さんだよね そっくりだし…
Natsuno Minami: Was that Gouto-senpai? How’s that even possible?
How could he be here… 40 years in the past?
Maybe it was his grandpa. Looked just like him…
BJ: 機兵… 彩芽峠ダ
BJ: A Sentinel at Ayame Pass…
南奈津乃: え…
Natsuno Minami: Huh?
BJ: 彼女… 話シテタ
BJ: The place that woman mentioned…
南奈津乃: あやめ峠って… 公園のあるとこ?
Natsuno Minami: Oh right, Ayame Pass… Wait, you mean where the park is?
BJ: 1945年 公園ジャナイ
…行コウ
BJ: There is no park in 1945.
Let's go.
イ10
×BJ
BJ: 機兵… 彩芽峠ダ
…行こう
BJ: A Sentinel at Ayame Pass…
Let's go.
△P.E. Bag→BJ
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next